sábado, 9 de novembro de 2019

miniatures from Kalila wa Dinma

72 miniaturas da cópia de "Kalila Wa Dinma" pertencente a 

Bibliotheca Regia Monacensis (Munich, Germany).
https://www.wdl.org/en/item/8933/

segundo o texto da coleção (traduzido por mim):

Kalila wa-Dimna
 (Kalila and Dimna) é uma coleção de fábulas orientais bastante populares de origens indianas, compostas em Sânscrito possivelmente no século III da era cristã. as fábulas foram traduzidas para o Árabe no século VIII pelo persa Ibn al- Muqaffa, um escritor altamente treinado e influente na corte. Até hoje a tradução de al-Muqaffa é considerada uma obra prima insuperável da prosa artística árabe, e diversas traduções para línguas Ocidentais e Orientais datadas do séculos X a XIV derivam desta versão. Influências da tradução de al-Muqaffa também são visíveis em importantes trabalhos literários  Ocidentais como as fábulas de La Fontaine e A Raposa Reinecke de Goethe.
Kalila e Dinma é uma espécie de espelho de príncipes. Questões da vida social e da sabedoria real são explicadas tendo em base as estórias tomadas do reino animal. Este bem conhecido manuscrito, produzido no Egito por volta de 1310, é possivelmente o mais antigo das quatro versões conhecidas da tradução de Kalila wa Dinma para o Árabe do século XIV. Um dos relativamente raros manuscritos a possuir iluminuras, contém 73 miniaturas de alto valor artístico sendo um importante monumento da literatura decorada Árabe.  






































































           





Nenhum comentário: